The bold young oysterman, a poem by Herbert Eugene Greenough
- MS-2-709, SF Box 101, Folder 32
- File
- [after 1853] - [before 1931]
Part of Allan James Chapman fonds
25 results with digital objects Show results with digital objects
The bold young oysterman, a poem by Herbert Eugene Greenough
Part of Allan James Chapman fonds
The pensioner, a poem by Herbert Eugene Greenough
Part of Allan James Chapman fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
The farmer's boy, a poem by Herbert Eugene Greenough
Part of Allan James Chapman fonds
The tryphena's extra hand: a shelback yarn, a poem by Herbert Eugene Greenough
Part of Allan James Chapman fonds
Logan, John Daniel
John and Robert Rutherford fonds
Rutherford, John
Dexter, Lucius Dill
Letter to Kenneth Leslie from Bertha Starratt Leslie
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Letters and poems of Molly Beresford sent to Andrew Merkel
Part of Andrew Merkel fonds
My love she walks not with me : [manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Joyce Barkhouse fonds
"Chanties and Other Songs of the Sea" : [manuscript]
Part of Thomas Head Raddall fonds
Radio interview fragments : [manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
James De Mille and family fonds
De Mille, James, 1833–1880
Part of Kenneth Leslie fonds
Sermon delivered at Abyssinian Baptist Church, Harlem, New York : [manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
God and the intellectuals : [manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Promotional materials for poetry readings
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Chicago Ministerial Action Committee
Part of Kenneth Leslie fonds
Angus McDonald Morton's correpondence
Morton, Angus McDonald
Translations of Aslaug Vaa poems : [draft manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
File contains three undated (likely in the 1940s) partial translations of poems originally written by the Norwegian poet Aslaug Vaa (b. Rauland,25 August 1889; d. Oslo, 28 November 1965) and translated by Kenneth Leslie.
File contains translations of the following poems:
- twenty-three lines of the poem "Skinnvengbrev," which begins "Eg tredde eingong du hadde gøymt deg, / at baade du og Gud ha gløymt meg, / og eg blei minst av dei skapte ting.", which Leslie has translated as "I thought one time you had forsaken me / that you and God had forgotten me / and I was least of created things." The header of this leaf has the title "So 6847 Pauline", and the English translation is written directly below the Norwegian original ;
- eight lines of translation of a fourteen line untitled poem, also presumably by Aslaug Vaa, which begins "A, so det vesle båmet reeddest / når det møter det ukjende. / Ein gong i eit framandt land, / sto eg og var dette ukjende for ein liten kropp", which Leslie has translated as "Of course a little child is frightened / when he meets with an unknown one. / Once upon a time on strange soil / I stood and was this unknown one for a little body." The Norwegian text and English translation are written on separate leaves ; and
- four stanzas of the poem 'Duva og Dropen,' which begins "Det kurra ei duve / med bekken Mahala / i skuggen av palmur / og driv kvite kala", which Leslie has translated as "A dove coos so warmly / where murmurs Mahala / In shade of the palm trees / and drifts of white kalla". This item also contains notes for a sermon about avarice written on the verso.
Merkel, Andrew Doane
Administrative records of the Nova Scotia Centre of the Poetry Society
Part of Dorothy and Samuel Shields fonds
Aslaug Vaa translations : [manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Financial records of the Nova Scotia Centre of the Poetry Society
Part of Dorothy and Samuel Shields fonds
Dorothy and Samuel Shields' records regarding the Nova Scotia Museum of Fine Art
Part of Dorothy and Samuel Shields fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Notes, articles and clippings related to fluoridation
Part of Kenneth Leslie fonds
Correspondence between the Nova Scotia Centre of the Poetry Society and its members
Part of Dorothy and Samuel Shields fonds
Part of Dorothy and Samuel Shields fonds
Fillmore, Roscoe A.
Letters to Kenneth Leslie from Jacquelin Leslie
Part of Kenneth Leslie fonds
Letter and card to Kenneth Leslie from Rosaleen Dickson
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds