- MS-2-600
- Fonds
- [19--]
Inness, Ronald Justin
1 results with digital objects Show results with digital objects
Inness, Ronald Justin
Correspondence between Susan Kerslake and the University of Nebraska
Part of Susan Kerslake fonds
Glube, Howard C.
Part of Leslie E. Haley fonds
Leslie E. Haley's records regarding the Summer Science Institute
Part of Leslie E. Haley fonds
Correspondence between Susan Kerslake and Leslie Fielder
Part of Susan Kerslake fonds
Permissions correspondence between Patricia Monk and various libraries and archives
Part of Patricia Monk fonds
Part of Patricia Monk fonds
Patricia Monk's records regarding the First Baptist Church in America
Part of Patricia Monk fonds
Brown University Libraries' brochure
Part of Patricia Monk fonds
Part of Janet M. Eaton fonds
Part of Patricia Monk fonds
Janet M. Eaton's records regarding the Continuous Learning Association of Nova Scotia
Part of Janet M. Eaton fonds
Eaton, Janet
Part of Patricia Monk fonds
Part of Patricia Monk fonds
Part of Patricia Monk fonds
J.D. Shatford Memorial Trust policy on the award of university scholarships
Part of Kenneth Leslie fonds
J.D. Shatford Memorial Trust fonds
J.D. Shatford Memorial Trust
59th anniversary dinner of the Canadian Society of New York pamphlet
Part of Howard C. Glube fonds
Invitation to a cocktail party for University of Toronto alumni and alumnae
Part of Howard C. Glube fonds
The stone god : a drama in four acts : [draft manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
The importance of the Mindszenty case : [draft manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Official baseball rules / the National Baseball Congress of America
Part of Jean Marie Sholds' collection of Nova Scotia sporting events memorabilia
Part of Kenneth Leslie fonds
Chicago Ministerial Action Committee
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Florence Jessie Murray fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Correspondence with organizations
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Press releases from The Protestant press service : [manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
File contains final drafts of three press releases prepared by Kenneth Leslie's press services at The Protestant. The press releases, undated, were released in 1943 and 1944.
The first release is a single-page handwritten note entitled 'Immediate break with Spain is urged : editor of The Protestant calls also for a Western Front', dated March 24, 1943, and bound for the New York Times.
The second release, typed, undated but shortly after The Protestant was denounced by the "American Jewish Committee [as following] the Communist 'party line'", was written by B.Z. Goldberg, entitled "A mysterious cure for anti-Semitism".
The third release, typed, undated but likely from the summer of 1944, was written by Elbert Aidline-Trommer, entitled "Hitler defeated in Chicago", and discusses Charles J. Anderson Jr.'s failed 1944 "run for Congress in the sixth district as a Republican on a Nazi platform".
Part of Kenneth Leslie fonds
Kenneth Leslie's office diary for the year 1943
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Sermon delivered at Abyssinian Baptist Church, Harlem, New York : [draft manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Kerslake, Susan
Susan Kerslake's correspondence
Part of Susan Kerslake fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Offprint pamphlets from The Protestant
Part of Kenneth Leslie fonds
File contains three off-printed pamphlets published by the house of Kenneth Leslie's 1940's periodical The Protestant.
The first pamphlet, ten pages long, is written by Harold L. Ickes, entitled "Protestantism answers hate", was the text of an address delivered by Ickes, Secretary of the Interior, to the 'Protestantism answers hate dinner forum' at the Hotel Roosevelt on Tuesday, February 25, 1941. It did not appear in The Protestant.
The second pamphlet, six pages long in a triptych format, is written by Gerald Richardson, associate editor of The Protestant, entitled "Who is anti-Catholic? A letter which clarifies the position of a true liberal democratic Roman Catholic". The letter previously appeared in the March 1945 issue of The Protestant.
Th third pamphlet, eight pages long, was written by Abraham Pomerantz (and contains an introduction by Kenneth Leslie) entitled "Dissent becomes disloyalty". The article previously appeared in the December 1947 issue of The Protestant.
Correspondence sent by Howard C. Glube
Part of Howard C. Glube fonds
To Armenian Americans : [draft manuscript]
Part of Kenneth Leslie fonds
Correspondence sent to Howard C. Glube
Part of Howard C. Glube fonds
Poetry and translations of Kenneth Leslie
Part of Kenneth Leslie fonds
Translations of Aslaug Vaa poems : [draft manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
File contains three undated (likely in the 1940s) partial translations of poems originally written by the Norwegian poet Aslaug Vaa (b. Rauland,25 August 1889; d. Oslo, 28 November 1965) and translated by Kenneth Leslie.
File contains translations of the following poems:
- twenty-three lines of the poem "Skinnvengbrev," which begins "Eg tredde eingong du hadde gøymt deg, / at baade du og Gud ha gløymt meg, / og eg blei minst av dei skapte ting.", which Leslie has translated as "I thought one time you had forsaken me / that you and God had forgotten me / and I was least of created things." The header of this leaf has the title "So 6847 Pauline", and the English translation is written directly below the Norwegian original ;
- eight lines of translation of a fourteen line untitled poem, also presumably by Aslaug Vaa, which begins "A, so det vesle båmet reeddest / når det møter det ukjende. / Ein gong i eit framandt land, / sto eg og var dette ukjende for ein liten kropp", which Leslie has translated as "Of course a little child is frightened / when he meets with an unknown one. / Once upon a time on strange soil / I stood and was this unknown one for a little body." The Norwegian text and English translation are written on separate leaves ; and
- four stanzas of the poem 'Duva og Dropen,' which begins "Det kurra ei duve / med bekken Mahala / i skuggen av palmur / og driv kvite kala", which Leslie has translated as "A dove coos so warmly / where murmurs Mahala / In shade of the palm trees / and drifts of white kalla". This item also contains notes for a sermon about avarice written on the verso.
Political and imperialism fragments : [draft manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
Part of Kenneth Leslie fonds
Aslaug Vaa translations : [draft manuscripts]
Part of Kenneth Leslie fonds
File contains several handwritten drafts of translations of two poems originally written by Aslaug Vaa, and translated by Nora Steenerson Smith (later Nora Leslie), fourth wife of Kenneth Leslie. The translations were likely written in the 1940s.
File contains six handwritten drafts of a translation of the Vaa poem "Duva og dropen" (with minor variations and corrections) which Nora has re-titled "The dove and the drop".
File also contains seven handwritten drafts of a translation of the Vaa poem Skinnvengbrev (with minor variations and corrections) which Nora has re-titled, intermittently, "The letter" and "Night's wingéd letter". A couple of these drafts contain notes in the margins about potentially setting this poem to music, with "Harold Lie, Op. 6" and a suggestion that "Kirsten Flagstad has the range of voice to sing this", among others. (Flagstad, b. 12 July 1895; d. 7 December 1962, a Norwegian soprano for the Metropolitan Opera in the 1930s and 1940s -- where Kenneth lived -- had also performed in southern California in the late-1930s -- where Nora lived.)