Showing 1671 results

Archival Description
Authors
Print preview View:

42 results with digital objects Show results with digital objects

Typescript of a speech and other materials of Budge Wilson regarding a school reunion at Branksome Hall

File consists of: the typescript of a speech of Budge Wilson; the typescripts of electronic email messages; the itinerary for the reunion; photocopied photographs of the Class of 1945 (Budge Archibald Wilson's class) and gravestone of Edith MacGregor, Principal of Branksome Hall; class list with addresses; and the Branksome Hall school reunion program.

Typescript of a speech

File consists of the hand-written speech of Budge Wilson given at the book launch for Before Green Gables, in February 2008. Includes three photographs taken at the event.

Typescript of a draft of After Swissair

File consists of the typescript of a key draft, with hand-written revisions including title changes, for the book After Swissair written by Budge Wilson.

Two diaries : drafts

File contains a handwritten and a typed draft of Budge Wilson's short story "Two Diaries," which was published in her short story anthology "Fractures."

Two diaries : drafts

File contains two drafts of Budge Wilson's short story "Two Diaries," which was included in Wilson's 2002 anthology "Fractures."

Tunnicliffe, John

File contains handwritten correspondence dated March 19th, 1972, written by John Tunnicliffe (Warwickshire, England) and sent to Kenneth Leslie. File expresses appreciation of the recent receipt of an issue of New Man, as well as remarking on his church work, having been ordained in 1910, and efforts at working on a memoir. He also remarks that one of his sons "is [now] vicar of a large new (pagan) parish not far from here" as well as relating a humorous anecdote about his son getting jam on his nose, and how he couldn't lick it off, while an elder brother suggested that "there's a chap at our school who can lick jam off his nose but he is a Roman Catholic."

Trudeau, Pierre Elliott

File contains typed correspondence dated June 1, 1973, and sent on "Office of the Prime Minister" letterhead from Pierre Elliott Trudeau, as related by his private secretary, Cécile Viau, and sent to Kenneth Leslie. File expresses that the "Prime Minister was very please to receive a copy" of 'O'Malley to the Reds' and offers appreciation at Leslie's "thoughtful gesture".

Trongate fury : second pass proofs

  • MS-2-650.2005-043, Box 42, Folder 3
  • File
  • September 24, 2004 - September 27, 2004
  • Part of Budge Wilson fonds

File contains annotated proofs of Budge Wilson's second book in the Izzie series, "Trongate Fury."

Trongate fury : first pass proofs

  • MS-2-650.2005-043, Box 43, Folder 1
  • File
  • September 7, 2004 - September 9, 2004
  • Part of Budge Wilson fonds

File contains annotated proofs of Budge Wilson's second book in the Izzie series, "Trongate Fury."

Trongate fury : final proof

File contains the final proof of Budge Wilson's book "Trongate Fury," with Wilson's handwritten comments in red ink and letters to the senior production editor at Penguin Group, Sandra Tooze.

Trongate fury : drafts and related correspondence

  • MS-2-650.2005-043, Box 41, Folder 21
  • File
  • June 25, 2004 - September 22, 2004
  • Part of Budge Wilson fonds

File contains three annotated and copy edited drafts of Budge Wilson's second book in the Izzie series, "Trongate Fury." The file also contains correspondence between Budge Wilson and editors at Penguin publishing.

Trongate fury : draft

File contains an annotated draft of Budge Wilson's second book in the Izzie series, "Trongate Fury." The file also contains a copy of a letter from Wilson to Penguin publishers about the manuscript.

Trongate fury : [book]

Item is a signed and published copy of Budge Wilson's book, published by Penguin Books.

Trongate fury : [book]

Item is a signed and published copy of Budge Wilson's book, published by Penguin Canada.

Translations of Aslaug Vaa poems : [draft manuscripts]

File contains three undated (likely in the 1940s) partial translations of poems originally written by the Norwegian poet Aslaug Vaa (b. Rauland,25 August 1889; d. Oslo, 28 November 1965) and translated by Kenneth Leslie.

File contains translations of the following poems:
- twenty-three lines of the poem "Skinnvengbrev," which begins "Eg tredde eingong du hadde gøymt deg, / at baade du og Gud ha gløymt meg, / og eg blei minst av dei skapte ting.", which Leslie has translated as "I thought one time you had forsaken me / that you and God had forgotten me / and I was least of created things." The header of this leaf has the title "So 6847 Pauline", and the English translation is written directly below the Norwegian original ;
- eight lines of translation of a fourteen line untitled poem, also presumably by Aslaug Vaa, which begins "A, so det vesle båmet reeddest / når det møter det ukjende. / Ein gong i eit framandt land, / sto eg og var dette ukjende for ein liten kropp", which Leslie has translated as "Of course a little child is frightened / when he meets with an unknown one. / Once upon a time on strange soil / I stood and was this unknown one for a little body." The Norwegian text and English translation are written on separate leaves ; and
- four stanzas of the poem 'Duva og Dropen,' which begins "Det kurra ei duve / med bekken Mahala / i skuggen av palmur / og driv kvite kala", which Leslie has translated as "A dove coos so warmly / where murmurs Mahala / In shade of the palm trees / and drifts of white kalla". This item also contains notes for a sermon about avarice written on the verso.

Results 51 to 100 of 1671